-
1 wyrzut
( piłki) throw; ( ramion) fling; ( karcąca uwaga) reproach* * *mi1. (= pretensja) reproach; robić komuś wyrzuty reproach sb; wyrzuty sumienia pangs l. pricks of conscience, remorse, qualms.2. (= rzucanie) throw, cast, fling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrzut
-
2 wyrzut
\wyrzut ramienia Armschwung mrobić komuś \wyrzuty jdm Vorwürfe machen3) \wyrzuty sumienia Gewissensbisse mPl -
3 überschütten
-
4 traktieren
-
5 wyrzucać
(-cam, -casz); vt; perf -cić( pozbywać się) to throw away lub out; ( wypędzać) to throw out; ( ciskać) to throwwyrzucać śmieci — to throw the rubbish (BRIT) lub garbage (US) away lub out
fale wyrzuciły go/to na brzeg — he/it was washed ashore
wyrzucić kogoś z pracy — to fire lub sack sb
* * *ipf.wyrzucić pf.1. (= ciskać) throw, fling; wyrzucać pieniądze waste/squander money, throw money away; wyrzucać ramiona, nogi throw/fling up one's shoulders/legs.2. (= pozbywać się kogoś) throw away/out; ( z pracy) fire/sack; ( ze szkoły) expel; ( z mieszkania) evict; wyrzucić kogoś na bruk throw sb on the street, turn sb into the street; wyrzucić kogoś na zbity pysk pot. throw sb out head first, kick sb out.3. tylko ipf. (= robić wyrzuty) reproach sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrzucać
-
6 wyrzu|cać1
impf vi książk. (robić wyrzuty) to reproach (coś komuś sb (for) sth)- wyrzucać sobie nieostrożność/nadmierny optymizm to reproach oneself for being careless/over-optimisticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrzu|cać1
См. также в других словарях:
wyrzucać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyrzucaćam, wyrzucaća, wyrzucaćają, wyrzucaćany {{/stl 8}}– wyrzucić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wyrzucaćcę, wyrzucaćci, wyrzucaćrzuć, wyrzucaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrzut — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wyrzutucie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gwałtowne wyciągnięcie przed siebie, w górę itp. nogi lub ręki; w sporcie: wyrzucenie przez zawodnika dysku, oszczepu itp. :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrzucać — ndk I, wyrzucaćam, wyrzucaćasz, wyrzucaćają, wyrzucaćaj, wyrzucaćał, wyrzucaćany 1. forma ndk czas. wyrzucić (p.) 2. «robić komuś wyrzuty, wymówki z jakiegoś powodu; wytykać coś» Wyrzucać komuś lenistwo, opieszałość. Wyrzucać sobie brak… … Słownik języka polskiego
gniewliwie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., gniewliwieej, {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. gniewliwy: Gniewliwie robić komuś wyrzuty. Odpowiedzieć gniewliwie. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyganiać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przyganiaćam, przyganiaća, przyganiaćają, przyganiaćany {{/stl 8}}– przyganić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przyganiaćnię, przyganiaćni, przyganiaćgań, przyganiaćniony {{/stl 8}}{{stl 7}} krytykować kogoś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naskakiwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, naskakiwaćkuję, naskakiwaćkuje {{/stl 8}}– naskoczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, naskakiwaćczę, naskakiwaćczy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skakać, uderzać, nacierać na kogoś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
wyrzut — m IV, D. u, Ms. wyrzutucie; lm M. y 1. «żal, pretensja o coś; wymówka, zarzut, karcąca uwaga» Bolesny, gorzki, niemy wyrzut. Spojrzenie pełne wyrzutu. Powiedzieć coś z wyrzutem. Robić, czynić komuś, sobie wyrzuty (za coś). ◊ Wyrzuty sumienia… … Słownik języka polskiego